西语助手
  • 关闭
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性,我们将审议议程的两

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员开幕致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大重申这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次,危地马拉代表发言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西语例句

用户正在搜索


一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性,我们将审议议程两个项

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员开幕致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西语例句

用户正在搜索


一壶, 一环套一环, 一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员开幕致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

安理议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西语例句

用户正在搜索


一连串的事件, 一连串的问题, 一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员开幕致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

,整个南方业绩不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许下一届国民大进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西语例句

用户正在搜索


一年的, 一年生, 一年生植物, 一年四次的, 一年四季, 一年又一年, 一年之计在于春, 一念之差, 一怒之下, 一诺千金,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员开幕致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再安理议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西语例句

用户正在搜索


一去不复返, 一圈, 一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员开幕致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西语例句

用户正在搜索


一闪念, 一勺, 一身, 一身而二任, 一身两役, 一身是胆, 一身是汗, 一身是劲, 一身新衣服, 一神教,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届实质性,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员开幕致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次,危地马拉代表了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届国民大进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西语例句

用户正在搜索


一时的, 一时的狂热, 一时的念头, 一时的运气, 一时兴致, 一时一刻, 一事, 一事无成, 一视同仁, 一手, 一手包办, 一手遮天, 一首歌曲, 一束稻草, 一束头发, 一束鲜花, 一双鞋, 一瞬, 一丝不差, 一丝不苟, 一丝不苟的, 一丝不挂, 一丝一毫, 一岁的, 一塌糊涂, 一摊泥, 一摊血, 一潭死水, 一汤匙, 一套,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观不构成受保护群,是否可以认为他们主观构成不同群

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

一个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家同意,本届质性,我们将审的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织一些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

这些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员开幕致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复这种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大重申了这一态度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差不齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

同次,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利不可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义,成熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

这也许可以下一届民大进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西语例句

用户正在搜索


一条面包, 一条藤儿, 一条心, 一条鱼, 一通百通, 一同, 一统, 一统天下, 一桶油, 一头,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,
a bordo de

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果客观受保护群体,是否可以认为他们主观群体?

Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.

个尿瓶吊牢房门把手

Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.

我们大家意,本届实质性,我们将审议议程的两个项目。

Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.

区域组织些项目发挥重要作用。

Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.

些报告已咨监委网站发表。

El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.

主席将委员开幕致词。

Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.

我们期望所有层次恢复种对话。

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府返回问题加强了努力。

Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.

文中讨论了联合国实体。

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许类问题国家层面处理最好。

El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.

加拿大重申了度。

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方业绩参差齐。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴醒目的布告栏

Una vez más, África ocupó un lugar destacado en el programa de trabajo del Consejo.

非洲再次安理议程占首要位置。

En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.

,危地马拉代表发了言。

Los derechos morales no son transferibles ni limitados en el tiempo.

道义权利可转让,时间没有限制。

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有法制基础才能建立和平与安全。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

意义熟也将确保共识。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度仍以项目推动。

La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.

也许可以届国民大进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在 上 的西语例句

用户正在搜索


一位的, 一位论派, 一位论派教徒, 一味, 一味迁就, 一文不名, 一文不名的, 一文不值, 一文钱, 一问三不知,

相似单词


再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面,